|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
|
I had recently been perusing materials seeing ouroboros.
Quote:
origins of the ouroborous ChatGPT
The origins of the Ouroboros symbol are not attributed to a specific time or culture, as similar symbols have appeared independently in various ancient civilizations throughout history. Here are some notable instances of the Ouroboros across different cultures:
Ancient Egypt: The Ouroboros symbol can be traced back to ancient Egyptian mythology and iconography. It is associated with the god Atum-Ra, who was often depicted as a serpent or a dragon biting its own tail. The Ouroboros represented the concept of cyclic renewal, creation, and the eternal nature of the universe.
Norse Mythology: In Norse mythology, the Ouroboros-like symbol called "Jormungandr" appears as a gigantic sea serpent that encircles the world and bites its own tail. Jormungandr is a prominent figure in Norse cosmology and is seen as a symbol of chaos, destruction, and the cycle of life and death.
Greek and Gnostic Traditions: The Ouroboros is closely associated with ancient Greek mythology and philosophy. It is believed to have originated from the teachings of the ancient Greek philosopher Heraclitus, who spoke of the eternal cyclical nature of the universe. The Gnostics, a mystical sect influenced by both Greek and Egyptian traditions, also adopted the Ouroboros as a symbol representing the cycle of birth, death, and rebirth.
Chinese and Hindu Mythologies: Similar circular serpent motifs can be found in Chinese and Hindu mythologies, although they are not strictly identical to the Ouroboros. In Chinese mythology, the dragon symbolizes cosmic power and often appears in a circular or coiled form. In Hindu mythology, the cosmic serpent Shesha, upon which the god Vishnu rests, is depicted in a circular or coiled shape.
The recurring theme of a serpent or dragon biting its own tail and symbolizing cyclic renewal and the interconnectedness of all things is found in diverse cultures worldwide. The specific term "Ouroboros" emerged from the ancient Greek tradition and has since been used to describe this symbol in various contexts.
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
Re: Etymology [Re: syncro] 3
#28401896 - 07/20/23 03:45 PM (6 months, 5 days ago) |
|
|
material (adj.) mid-14c., "real, ordinary; earthly, drawn from the material world" (contrasted with spiritual, mental, supernatural), a term in scholastic philosophy and theology, from Old French material, materiel (14c.) and directly from Late Latin materialis (adj.) "of or belonging to matter," from Latin materia "matter, stuff, wood, timber" (see matter (n.)).
Interesting 
matter (n.) c. 1200, materie, "the subject of a mental act or a course of thought, speech, or expression," from Anglo-French matere, Old French matere "subject, theme, topic; substance, content; character, education" (12c., Modern French matière) and directly from Latin materia "substance from which something is made," also "hard inner wood of a tree." According to de Vaan and Watkins, this is from mater "origin, source, mother" (see mother (n.1)). The sense developed and expanded in Latin in philosophy by influence of Greek hylē (see hylo-) "wood, firewood," in a general sense "material," used by Aristotle for "matter" in the philosophical sense.
Is it matter? Does it matter ? It's my mater ! Can I measure it?
measure (v.) early 14c., mesuren, "to exercise moderation;" mid-14c., "to deal out or divide up by measure," also "to ascertain spatial dimensions, quantity, or capacity of by comparison with a standard;" from Old French mesurer "measure; moderate, curb" (12c.), from Late Latin mensurare "to measure," from Latin mensura "a measuring, a measurement; thing to measure by," from mensus, past participle of metiri "to measure," from PIE root *me- (2) "to measure." The native verb is mete. Intransitive sense of "to be of a (specified) measure" is from 1670s. To measure up "have the necessary abilities" is 1910, American English. Related: Measured; measuring.
also from early 14c.
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
|
mother (n.1)
"female parent, a woman in relation to her child," Middle English moder, from Old English modor, from Proto-Germanic *mōdēr (source also of Old Saxon modar, Old Frisian moder, Old Norse moðir, Danish moder, Dutch moeder, Old High German muoter, German Mutter), from PIE *mater- "mother" (source also of Latin māter, Old Irish mathir, Lithuanian motė, Sanskrit matar-, Greek mētēr, Old Church Slavonic mati). Watkins writes that this is "based ultimately on the baby-talk form *mā- (2); with the kinship term suffix *-ter-." The spelling with -th- dates from early 16c., though that pronunciation is probably older (compare father (n.)).
The sense of "that which has given birth to anything" is from late Old English; as a familiar term of address to an elderly woman, especially of the lower class, by c. 1200.
Mother Nature as a personification is attested from c. 1600; mother earth as an expression of the earth as the giver of life is from 1580s. Mother tongue "one's native language" is attested from late 14c. Mother country "a country in relation to its colonies" is from 1580s. Mother-love "such affection as is shown by a mother" is by 1854. Mother-wit "native wit, common sense" is from mid-15c.
Mother of all ________ (1991), is Gulf War slang, from Saddam Hussein's use in reference to the coming battle; it is an Arabic idiom (as well as an English one); Ayesha, second wife of Muhammad, is known as Mother of Believers; the figure is attested in English in 19c. (Virginia is called mother of commonwealths from 1849). Mother Carey's chickens is late 18c. sailors' nickname for storm petrels, or for snowflakes.
https://www.etymonline.com/word/mother
Edited by syncro (07/21/23 02:21 AM)
|
Buster_Brown
L'une


Registered: 09/17/11
Posts: 11,309
Last seen: 1 day, 21 hours
|
|
Etymology related, but of an unrecognized language, may be applicable to 'Catastrophe'. The Cat-Ass-Trophy may be a product of a broken vow; specifically "Till death do you part", affording the agrieved party an opportunity to enjoy a younger piece of "ass".
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
|
catastrophe (n.) 1530s, "reversal of what is expected" (especially a fatal turning point in a drama, the winding up of the plot), from Latin catastropha, from Greek katastrophē "an overturning; a sudden end," from katastrephein "to overturn, turn down, trample on; to come to an end," from kata "down" (see cata-) + strephein "turn" (from PIE root *streb(h)- "to wind, turn"). The extension to "sudden disaster" is attested from 1748.
Absolutely cool , love the connection into drama and playwriting!
person (n.) c. 1200, persoun, "an individual, a human being," from Old French persone "human being, anyone, person" (12c., Modern French personne) and directly from Latin persona "human being, person, personage; a part in a drama, assumed character," originally "a mask, a false face," such as those of wood or clay, covering the whole head, worn by the actors in later Roman theater. OED offers the general 19c. explanation of persona as "related to" Latin personare "to sound through" (i.e. the mask as something spoken through and perhaps amplifying the voice), "but the long o makes a difficulty ...." Klein and Barnhart say it is possibly borrowed from Etruscan phersu "mask." De Vaan has no entry for it.
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
|
ketchup (n.) 1680s, also spelled catsup which form first appeared in Jonathan Swift's 1730 poem A Panegyrick on the D--n. This spelling is still in use in U.S., influenced by cat and sup.
In some of the earliest uses described as an East Indian sauce made with fruits and spices, with spelling catchup. If this stated origin is correct, it might be from Tulu kajipu, meaning "curry" and said to derive from kaje, "to chew." Yet the word, usually spelled ketchup, is also described in early use as something resembling anchovies or soy sauce. It is said in modern sources to be from Malay (Austronesian) kichap, a fish sauce, possibly from Chinese koechiap "brine of fish," which, if correct, perhaps is from the Chinese community in northern Vietnam [Terrien de Lacouperie, in "Babylonian and Oriental Record," 1889, 1890].
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
Lithop
Spaghetti Days



Registered: 04/09/22
Posts: 764
Loc: 🛸
|
|
Mmmm..... Koechiap....
--------------------
🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿ 🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿ 🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
Re: Etymology [Re: Lithop] 2
#28403583 - 07/22/23 07:17 AM (6 months, 4 days ago) |
|
|
A rather random etymology 
It could spring at any moment .... the question where does that word come from!?!
Even while out to eat
random (adj.) 1650s, "having no definite aim or purpose, haphazard, not sent in a special direction," from phrase at random (1560s), "at great speed" (thus, "carelessly, haphazardly"), from an alteration of the Middle English noun randon, randoun "impetuosity; speed" (c. 1300). This is from Old French randon "rush, disorder, force, impetuosity," from randir "to run fast," from Frankish *rant "a running" or some other Germanic source, from Proto-Germanic *randa (source also of Old High German rennen "to run," Old English rinnan "to flow, to run;" see run (v.)). For spelling shift of -n to -m, compare seldom, ransom.
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
Lithop
Spaghetti Days



Registered: 04/09/22
Posts: 764
Loc: 🛸
|
|
Quote:
connectedcosmos said: It could spring at any moment .... the question where does that word come from!?!
You're not wrong dude! I'm awaiting my next eymological spark of inspiration, something real juicy....
--------------------
🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿ 🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿ 🌬️ 🌻 ➞➞➞ ❮❮❮❮ 🌈 ❹⑤⓿
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
Re: Etymology [Re: Lithop] 2
#28403855 - 07/22/23 12:41 PM (6 months, 3 days ago) |
|
|
Well something will
inspire (v.) mid-14c., enspiren, "to fill (the mind, heart, etc., with grace, etc.);" also "to prompt or induce (someone to do something)," from Old French enspirer (13c.), from Latin inspirare "blow into, breathe upon," figuratively "inspire, excite, inflame," from in- "in" (from PIE root *en "in") + spirare "to breathe" (see spirit (n.)).
you eventually
It'll be like taking a breath of fresh air
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
FishOilTheKid
Ascended



Registered: 11/14/10
Posts: 5,401
Last seen: 19 hours, 38 minutes
|
|
Entheogen
Entheos literally means "god (theos) within", translates as "inspired" and is the root of the English word "enthusiasm".
Genesthe means "to generate".
So an entheogen is "that which generates God (or godly inspiration) within a person".
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
|
substance (n.)
c. 1300, "essential nature, real or essential part," from Old French sustance, substance "goods, possessions; nature, composition" (12c.), from Latin substantia "being, essence, material," from substans, present participle of substare "stand firm, stand or be under, be present," from sub "up to, under" (see sub-) + stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand, make or be firm."
Latin substantia translates Greek ousia "that which is one's own, one's substance or property; the being, essence, or nature of anything." Meaning "any kind of corporeal matter" is first attested mid-14c. Sense of "the matter of a study, discourse, etc." first recorded late 14c. also from c. 1300
No results for thusness or suchness. Those shown instead.
sauciness (n.) -> saucy (adj.)
c. 1500, "resembling sauce" (a sense now obsolete), later, of persons, words, etc., "impertinent in speech or conduct, flippantly bold, cheeky" (1520s), from sauce (n.) + -y (2). The connecting notion is sauce in the figurative sense of "that which adds intensity, piquancy in words or actions."
Compare Skelton's have eaten sauce for "be abusive." Also compare sauce malapert "impertinence" (1520s), and sauce (n.) in its obsolete use as a vocative for "impudent person" (1530s). In Shakespeare, with overtones of "wanton, lascivious," it was "a term of serious condemnation" [OED]. Also compare salty in similar senses. also from c. 1500
petulance (n.)
c. 1600, "insolence, immodesty, rudeness," from French pétulance (early 16c.), from Latin petulantia "sauciness, impudence," abstract noun from petulantem (see petulant). Meaning "peevishness" is recorded by 1784, from influence of pettish, etc. It displaced earlier petulancy (1550s in the first sense, 1712 in the second).
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
Re: Etymology [Re: syncro] 2
#28404129 - 07/22/23 04:00 PM (6 months, 3 days ago) |
|
|
quality (n.)
c. 1300, qualite, "temperament, character, disposition," from Old French calite, qualite "quality, nature, characteristic" (12c., Modern French qualité), from Latin qualitatem (nominative qualitas) "a quality, property; nature, state, condition" (said [Tucker, etc.] to have been coined by Cicero to translate Greek poiotēs), from qualis "what kind of a" (from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns).
In early use, and for long thereafter, with awareness of the word's use in Aristotelian philosophy. From late 14c. as "an inherent attribute," also "degree of goodness or excellence." Meaning "social rank, position" is c. 1400, hence "nobility, gentry." From 1580s as "a distinguished and characteristic excellence."
Noun phrase quality time "time spent giving undivided attention to another person to build a relationship" is recorded by 1977. Quality of life "degree to which a person is healthy and able to participate in or enjoy life events" is from 1943. Quality control "maintenance of desired quality in a manufactured product" is attested from 1935. - Guṇa (Sanskrit: गुण) is a concept in Hinduism and Sikhism, which can be translated as "quality, peculiarity, attribute, property".[1][2]
The concept is originally notable as a feature of Samkhya philosophy.[3] The guṇas are now a key concept in nearly all schools of Hindu philosophy.[4] There are three guṇas, according to this worldview, that have always been and continue to be present in all things and beings in the world.[4] These three guṇas are called: sattva (goodness, calmness, harmonious), rajas (passion, activity, movement), and tamas (ignorance, inertia, laziness).[5] All of these three guṇas are present in everyone and everything, it is the proportion that is different, according to Hindu worldview. The interplay of these guṇas defines the character of someone or something, of nature and determines the progress of life.[4][6]
In some contexts, it may mean "a subdivision, species, kind, quality", or an operational principle or tendency of something or someone.[6] In human behavior studies, Guna means personality, innate nature and psychological attributes of an individual.[7][8][9]
Like all Sanskrit technical terms, guṇa can be difficult to summarize in a single word. Its original and common meaning is a thread, implying the original materials that weave together to make up reality. The usual, but approximate translation in common usage is "a quality" (wiki)
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
Re: Etymology [Re: syncro] 2
#28409844 - 07/27/23 03:53 AM (5 months, 30 days ago) |
|
|
Some interesting etymology in this might refer to the pathless path slightly 
junction (n.) 1711, "act of joining," from Latin iunctionem (nominative iunctio) "a joining, uniting," noun of action from past-participle stem of iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join"). Meaning "place where two or more things come into union or are joined" first attested 1836, American English, originally in reference to railroad tracks.
also from 1711
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit yugam "yoke," yunjati "binds, harnesses," yogah "union;" Hittite yugan "yoke;" Greek zygon "yoke," zeugnyanai "to join, unite;" Latin iungere "to join," iugum "yoke;" Old Church Slavonic igo, Old Welsh iou "yoke;" Lithuanian jungas "yoke," jungti "to fasten to a yoke;" Old English geoc "yoke."
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
|
Alan Watts is taking the not doing sadhana a little too far. He's pushing my buttons but I liked his acknowledgement and description. The distinction I think is around the collapsing of time. In linear time, we do our stuff for a result, sort of, maybe less so.

remember (v.)
mid-14c., remembren, "keep or bear (something or someone) in mind, retain in the memory, preserve unforgotten," from Old French remembrer "remember, recall, bring to mind" (11c.), from Latin rememorari "recall to mind, remember," from re- "again" (see re-) + memorari "be mindful of," from memor "mindful" (from PIE root *(s)mer- (1) "to remember").
The meaning "recall to mind, bring again to the memory" is from late 14c.; the sense of "to mention" is from 1550s. Also in Middle English "to remind" (someone), "bring back the memory of" (something to someone); "give an account, narrate," and in passive constructions such as hit remembreth me "I remember." An Anglo-Saxon verb for it was gemunan.
The insertion of -b- between -m- and a following consonant (especially where a vowel has dropped out) is regular: compare number (n.), chamber (n.), humble (adj.).
Remember implies that a thing exists in the memory, not that it is actually present in the thoughts at the moment, but that it recurs without effort. Recollect means that a fact, forgotten or partially lost to memory, is after some effort recalled and present to the mind. Remembrance is the store-house, recollection the act of culling out this article and that from the repository. He remembers everything he hears, and can recollect any statement when called on. The words, however, are often confounded, and we say we cannot remember a thing when we mean we cannot recollect it. [Century Dictionary, 1895]
In complimentary messages, "remember (one) to (another), recall one to the remembrance of another," as in remember me to your family, is attested from 1550s.
abide (v.)
Middle English abiden, from Old English abidan, gebidan "remain, wait, wait for, delay, remain behind," from ge- completive prefix (denoting onward motion; see a- (1)) + bidan "bide, remain, wait, dwell" (see bide).
Originally intransitive (with genitive of the object: we abidon his "we waited for him"); the transitive senses of "endure, sustain, stay firm under," also "tolerate, bear, put up with" (now usually with a negative) are from c. 1200. To abide with "stay with (someone); live with; remain in the service of" is from c. 1300.
Related: Abided; abiding. The historical conjugation was abide, abode, abidden, but in Modern English the formation generally is weak.
concentrate (v.)
1630s, "to bring or come to a common center," from concenter (1590s), from Italian concentrare, from assimilated form of Latin com "with, together" (see con-) + centrum "center" (see center (n.)).
Meaning "condense" is from 1680s; that of "intensify the action of" is from 1758. Sense of "mentally focus" is from 1860s, on the notion of "concentrate the mind or mental powers." Related: Concentrated; concentrating. also from 1630s
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
Re: Etymology [Re: syncro]
#28410966 - 07/27/23 09:54 PM (5 months, 29 days ago) |
|
|
It as celebration does pretty well in resolving it.
|
solarshroomster
Wonderer



Registered: 11/01/13
Posts: 506
Last seen: 3 days, 22 hours
|
Re: Etymology [Re: syncro]
#28410986 - 07/27/23 10:14 PM (5 months, 29 days ago) |
|
|
I don't understand how you are this incredible of a person.
-------------------- Chopin in Eternal Sonata: "I believe that I am somehow being tested. That I am on this journey to come to some realization. And in order to do so, I think I’m supposed to live my life to the fullest, even if it is in this muddled world of dream and reality."
|
syncro
Registered: 01/14/15
Posts: 2,696
Last seen: 20 minutes, 26 seconds
|
|
I'll take it! The sentiment. Thank you. It is given and multiplied.
|
connectedcosmos
Neti Neti



Registered: 02/07/15
Posts: 7,426
Loc: The Pathless Path
|
Re: Etymology [Re: syncro]
#28411283 - 07/28/23 06:13 AM (5 months, 29 days ago) |
|
|
I wonder if he more or less means by that whole bit is by practicing religion such as mantras and prayer etc , you create a dualism, as a seeker of something or that there is somewhere to go or something to achieve.. your just getting further lost into playing the game
when in reality it's always there it's always been there and you can't escape it
As he says when you sharpen a knife so much it breaks , so what comes up must come down - one cannot always improve themselves as there has to be a push back to even see improvement
I could be rambling here or wrong thats the way I'm seeing it right now
--------------------
 54. The true nature of things is to be known personally , through the eyes of clear illumination and not through a sage : what the moon exactly is , is to be known with one's own eyes ; can another make him know it?
|
solarshroomster
Wonderer



Registered: 11/01/13
Posts: 506
Last seen: 3 days, 22 hours
|
|
Quote:
connectedcosmos said: I wonder if he more or less means by that whole bit is by practicing religion such as mantras and prayer etc , you create a dualism, as a seeker of something or that there is somewhere to go or something to achieve.. your just getting further lost into playing the game
when in reality it's always there it's always been there and you can't escape it
As he says when you sharpen a knife so much it breaks , so what comes up must come down - one cannot always improve themselves as there has to be a push back to even see improvement
I could be rambling here or wrong thats the way I'm seeing it right now
Connectedcosmos, what you say is so beautiful and so true. Thank you... I know exactly what you're talking about. Was thinking about the same thing myself last night...
-------------------- Chopin in Eternal Sonata: "I believe that I am somehow being tested. That I am on this journey to come to some realization. And in order to do so, I think I’m supposed to live my life to the fullest, even if it is in this muddled world of dream and reality."
|
|