Home | Community | Message Board


Phytoextractum
Please support our sponsors.

Community >> The Pub

Welcome to the Shroomery Message Board! You are experiencing a small sample of what the site has to offer. Please login or register to post messages and view our exclusive members-only content. You'll gain access to additional forums, file attachments, board customizations, encrypted private messages, and much more!

Jump to first unread post. Pages: 1
OfflinespasticSofa
I don't need noinstruction toknow how toROCK!

Registered: 01/03/04
Posts: 139
Loc: eh?
Last seen: 10 years, 5 months
Need help with german translation
    #2428625 - 03/13/04 09:23 PM (12 years, 8 months ago)

My girlfriend is writing a big paper in german for her class and she can't figure out a way to translate these two sentences into german.

By 1854 he was hallucinating and was committed/sent to an asylum. He died at the asylum in 1856 under the care of his wife and the yound Brahms

Any help would be greatly appreciated.  :grin:


--------------------


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Offlinemasterg
Stranger
Registered: 05/10/03
Posts: 275
Loc: CA
Last seen: 10 years, 9 months
Re: Need help with german translation [Re: spasticSofa]
    #2428721 - 03/13/04 09:52 PM (12 years, 8 months ago)

Bis zum 1854 halluzinierte er und war committed/sent zu einem Asyl. Er starb am Asyl in 1856 unter der Obacht seiner Frau und des yound Brahms. :wink:


--------------------
Peace,
masterg


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
OfflinespasticSofa
I don't need noinstruction toknow how toROCK!

Registered: 01/03/04
Posts: 139
Loc: eh?
Last seen: 10 years, 5 months
Re: Need help with german translation [Re: masterg]
    #2428748 - 03/13/04 09:58 PM (12 years, 8 months ago)

That was a babelfish translation, wasn't it? Oh well, thanks for trying.


--------------------


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
InvisibleLocus
Male

Folding@home Statistics
Registered: 03/11/04
Posts: 6,049
Loc: ny/europe/other
Re: Need help with german translation [Re: spasticSofa]
    #2428781 - 03/13/04 10:07 PM (12 years, 8 months ago)

I know someone from germany that could translate that but it wouldn't be until tomorrow


--------------------

The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity. ~ Albert Einstein
"Fear is the great barrier to human growth." ~ Dr. Robert Monroe



~~~*Dosis sola facit venenum*~~~

*Check my profile to listen to my music* :smile:


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Offlineneuro
Phytophiliac
 User Gallery

Registered: 08/11/99
Posts: 6,617
Loc: Rigel 7
Last seen: 6 days, 19 hours
Re: Need help with german translation [Re: spasticSofa]
    #2429694 - 03/14/04 12:26 AM (12 years, 8 months ago)

>>By 1854 he was hallucinating and was committed/sent to an asylum. He died at the asylum in 1856 under the care of his wife and the yound Brahms

Bis 1854 hatte er Hallucinations und der war am Geisteskrankenhaus festgelegt. Er starb im Geisteskrankenhaus in 1856. Er war unter der Obacht seiner Frau und dem jungen Brahms.

This is what i came up with, i took german for 5 years in high school and spent time in germany austria and switzerland.

Anno would probably be the best translator.


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Offlinemasterg
Stranger
Registered: 05/10/03
Posts: 275
Loc: CA
Last seen: 10 years, 9 months
Re: Need help with german translation [Re: masterg]
    #2429843 - 03/14/04 01:04 AM (12 years, 8 months ago)

Quote:

masterg said:
Bis zum 1854 halluzinierte er und war committed/sent zu einem Asyl. Er starb am Asyl in 1856 unter der Obacht seiner Frau und des yound Brahms. :wink:




Nah, I'm just rusty.  :smirk: :heart:


--------------------
Peace,
masterg


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Offlinefilthysock
puresoul

Registered: 01/12/04
Posts: 2,080
Loc: Bergen, Norway
Last seen: 10 years, 5 months
Re: Need help with german translation [Re: spasticSofa]
    #2430655 - 03/14/04 09:04 AM (12 years, 8 months ago)

I've ived there (germany) for the first 8 years of my life and as fas as I am concerned everything is corrected except the beginning,
"Bis (zum)...", Which means untill and not by. I've gotten kinda rusty on the language myself but from what I remember its eather "Bei" or "dabei" or maybe something completely differant for that matter... this is what I dugged out from my smoked out memory.


--------------------
Magic mushrooms are not addictive, the shroomery is!


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
OfflinespasticSofa
I don't need noinstruction toknow how toROCK!

Registered: 01/03/04
Posts: 139
Loc: eh?
Last seen: 10 years, 5 months
Re: Need help with german translation [Re: filthysock]
    #2432696 - 03/14/04 10:59 PM (12 years, 8 months ago)

Thanks a lot everyone!


--------------------


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
OfflineSporeX
Criminal
Male

Registered: 03/08/04
Posts: 178
Loc: Dark side of the shroom
Last seen: 7 years, 30 days
Re: Need help with german translation [Re: spasticSofa]
    #2433719 - 03/15/04 04:07 AM (12 years, 8 months ago)

Ich heiser SporeX, un vie heise du?
"my name is SporeX, and you name is?"


--------------------
Behold on the horizon a pale horse, and behind it hell followed.


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Offlinefilthysock
puresoul

Registered: 01/12/04
Posts: 2,080
Loc: Bergen, Norway
Last seen: 10 years, 5 months
Re: Need help with german translation [Re: SporeX]
    #2433723 - 03/15/04 04:12 AM (12 years, 8 months ago)

Du bist einer kleinen kartoffel ohnen lysegisch seure, mein nahme ist Albert unt LSD fum ont zwanschish ist mein aller groste zuschau, ja ja isch bin klar un isch hab alles da, ja es ist wahr.

WHo can guess what it says here?


--------------------
Magic mushrooms are not addictive, the shroomery is!


Post Extras: Print Post  Remind Me! Notify Moderator
Jump to top. Pages: 1

Community >> The Pub

Similar ThreadsPosterViewsRepliesLast post
* German translation help ? DemonaicBlessing 383 1 04/21/05 08:06 AM
by In(di)go
* Anyone read german? Short one page translation help needed johnm214 600 4 12/03/07 11:58 PM
by johnm214
* you know german? joker_66599 704 19 01/19/06 09:28 AM
by boO
* Asylum seeker steals mushroom patch Bi0TeK 683 9 08/31/04 11:34 AM
by Phishgrrl
* Who said the Germans are ok these days : )
( 1 2 all )
Mike_yy 1,443 36 06/01/06 12:45 PM
by dr_gonz
* I need help translating for a tat SomeScienceStuff 726 15 09/17/08 06:03 PM
by KillerPicklez
* Need someone who speaks Georgian/Russian to translate lyrics. KetamineKatalyst 480 11 01/05/09 04:34 AM
by Bridgeburner
* German speaker's, l@@k DreaMaTrix 1,068 9 11/01/02 09:18 AM
by In(di)go

Extra information
You cannot start new topics / You cannot reply to topics
HTML is disabled / BBCode is enabled
Moderator: Entire Staff
687 topic views. 18 members, 101 guests and 50 web crawlers are browsing this forum.
[ Toggle Favorite | Print Topic | Stats ]
Search this thread:
World Seed Supply
Please support our sponsors.

Copyright 1997-2016 Mind Media. Some rights reserved.

Generated in 0.039 seconds spending 0.006 seconds on 14 queries.