|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
help with english to sanskrit?
#19295154 - 12/18/13 08:54 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Basically i am trying to put the phrase "cultivate reality" into sanskrit, but there are multiple words it looks like in sanskrit for the single english words.
so far i eviscerated this from a website:
संवर्धयति == saMvardhayati == verb == cultivate भजते { भज् } bhajate { bhaj } verb cultivate उपसेवते { उपसेव् } upasevate { upasev } verb cultivate उपविशति { उपविश् } upavizati { upaviz } verb cultivate निषेवते { निषेव् } niSevate { niSev } verb cultivate भजति { भज् } bhajati { bhaj } verb cultivate सेवते { सेव् } sevate { sev } verb cultivate कृषिं करोति { कृ } kRSiM karoti { kR } verb cultivate शीलयति { शील् } zIlayati { zIl } verb caus. cultivate
sauce: http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=cultivate&trans=Translate&direction=AU
and then for reality...
तत्व tatva n. reality तथ्य tathya n. reality याथार्थ्य yAthArthya n. reality
http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=reality&trans=Translate&direction=AU
so... my question is which combination would i be looking for? and is this only one style of writing for sanskrit?
Edited by StateOfMind404 (12/18/13 09:14 PM)
|
volcomstoner
I'll have just one more xanax



Registered: 07/20/09
Posts: 11,231
Loc: Minnesnowta
|
Re: Can anyone here help me out with english to sanskrit? [Re: 404]
#19295166 - 12/18/13 08:57 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
this thread is confusing to me
--------------------
HAIL SATAN Vas donc jouer dans le traffic
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: Can anyone here help me out with english to sanskrit? [Re: volcomstoner]
#19295224 - 12/18/13 09:17 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
ok, what is confusing? i wish to put the phrase "cultivate reality" into sanskrit text, but i don't know how. i looked on the provided website on how to convert what words into which, and it gave me what i copypasta'd there. there are a lot of words that apparently mean "cultivate", while only three phrases in sanskrit that mean "reality"
i want to do it the proper way
|
volcomstoner
I'll have just one more xanax



Registered: 07/20/09
Posts: 11,231
Loc: Minnesnowta
|
Re: Can anyone here help me out with english to sanskrit? [Re: 404]
#19295233 - 12/18/13 09:19 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Ok yeah sorry I must have misread something I get what your trying to do now. Interesting
--------------------
HAIL SATAN Vas donc jouer dans le traffic
|
shivas.wisdom
בּ



Registered: 02/19/09
Posts: 13,463
Loc: Turtle Island
Last seen: 1 minute, 58 seconds
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404] 1
#19295452 - 12/18/13 10:12 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
From my understanding of sanskrit, it's a fairly complicated language with many large distinctions represented by subtle changes in text. You would probably have the highest chance of success by seeking out any forums directly associated with the sanskrit language.
I can tell you, though, that sanskrit has only one type of script associated with it--other renderings are generally transliterations into modern alphabets.
--------------------
|
hmmn


Registered: 01/09/13
Posts: 372
|
|
Yeah...Sanskrit has many words for things that we have few or no words for in English. Sanskrit was developed for the sole purpose of spiritual practice..

Seek out yogis - the kind that wear orange robes and have long matted hair, not the ones in form-fitting lycra pants. Many active yogic spiritual communities use the Sanskrit language extensively in their practices today.
I do have one direct suggestion as well: consider using tathata for reality. It's a term used mostly by Buddhists, and refers to the true nature of reality / all things; it's sometimes translated as suchness. If I understand you correctly, it's the exact translation for the way you're using the word reality.
Edited by hmmn (12/18/13 10:33 PM)
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: hmmn]
#19295552 - 12/18/13 10:40 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=tathya&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning=0
this is the english meaning for "tathya" which is different from the word you used, "tathata" are you sure this is correct?
tathya means 'reality' 'truth' 'exact' which is pretty much what i want, the closest i can get to what i want i think, reality being 'everything'.
|
hmmn


Registered: 01/09/13
Posts: 372
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19295604 - 12/18/13 10:55 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
The reason I suggest tathata is because I know its meaning is particular to the spiritual sense of the word truth; tathya, I'm not so sure. From your link, it looks more like truth in the dualistic sense (true, as opposed to false). Tathata isn't truth in that sense; it's the true nature of reality. It's a non-dualistic term. My sense is that this is more what you mean by truth in this context.
You'll notice that many words are listed as synonyms for truth on that Sanskrit dictionary. I wasn't able to find a clear distinction from tathya and satya, for example - but their meanings are distinct.
So...I don't know tathya's precise meaning, haha. Tathata, I do know. Check it out on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Tathata
Best of luck... 
p.s. it may be helpful to know that the "th" in tathata and tathya, as in many Sanskrit words, is pronounced as an aspirated "t". Like, a "t" sound immediately followed by an "h" sound, not a "th" sound as in English.
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19295701 - 12/18/13 11:18 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
HOWEVER, it seems "tatva" also means exactly the same thing as "tathya" ?
संवर्धयति तथ्य
"saMvardhayati tathya (or 'tatva')"
which is, [cultivate, cause to grow, strengthen, foster, rear, bring up] - [truth, exact, reality, being really so]
the second part seems to be what i am looking for, as close as i can get it to being 'everything' in a sense of 'reality'
does this sound right?
i looked up the word you posted, tathata [ तथता ], and wiki gave me this:
Quote:
While alive the Buddha referred to himself as Tathagata, which can mean either "One who has thus come" or "One who has thus gone",[1] and interpreted correctly can be read as "One who has arrived at suchness". Tathatā as a central concept of Buddhism expresses appreciation of the true nature of reality in any given moment. As no moment is exactly the same, each one can be savored for what occurs at that precise time, whether it is thought of as being "good" or "bad"
i am taking this means simply, being in the moment, reality of one point and time as it is with no judgement
am i doing this right?
[ps, sorry for the late late late reply, i am researching as i am going along]
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: hmmn]
#19295725 - 12/18/13 11:23 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Yes! thank you, upon further looking at what the definition of what tathata is i think it is what i am looking for as well... thank you, left you a rating
|
hmmn


Registered: 01/09/13
Posts: 372
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19301009 - 12/20/13 02:04 AM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Cool man...glad I could help.
What's this for, btw? Tattoo?
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: hmmn]
#19303087 - 12/20/13 02:05 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Lol, yes. good guess! I am afraid to get it till i truly get my life in order given the implications of the meaning, but it's a phrase that's come up in some heavily spiritual moments in my life.
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19303097 - 12/20/13 02:07 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
one more question... how is sanskrit read? left to right like in english? so then the words would be placed as is: "cultivate reality" -> "संवर्धयति तथता" ?
|
akira_akuma
Φύσις κρύπτεσθαι ὕψιστος φιλεῖ


Registered: 08/28/09
Posts: 82,455
Loc: Onypeirophóros
Last seen: 4 years, 1 month
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19303125 - 12/20/13 02:13 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
i am surprised you even got an answer OP. some languages just dont have suitable translation for English words. glad you found what you lookin for...
OP, what is this for a website or something
|
404
error


Registered: 08/20/10
Posts: 14,539
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: akira_akuma]
#19303134 - 12/20/13 02:15 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
I am not sure i understand your question? do you mean from a website? The phrase is for a tattoo.
|
akira_akuma
Φύσις κρύπτεσθαι ὕψιστος φιλεῖ


Registered: 08/28/09
Posts: 82,455
Loc: Onypeirophóros
Last seen: 4 years, 1 month
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19303143 - 12/20/13 02:17 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
oh a tattoo (i might be harder to understand with my defunct keyboard with no proper punctuation) that is indeed what i was curious about.
sounds like a boss-tastic tat man.
|
shivas.wisdom
בּ



Registered: 02/19/09
Posts: 13,463
Loc: Turtle Island
Last seen: 1 minute, 58 seconds
|
Re: help with english to sanskrit? [Re: 404]
#19303153 - 12/20/13 02:19 PM (10 years, 2 months ago) |
|
|
Yes, it's read left to right.
If it's for spiritual purposes (or a tattoo), I would definitely talk to someone knowledgeable in the sanskrit language to make sure you have the right meaning.
Understand a couple things about sanskrit--it's a sacred language, traditionally said to have been heard by humans, rather than invented (modern day linguistics tells a different story though)--correct pronunciation is integral to maintaining any power that these sounds hold--so truthfully, take some pains to find out the correct pronunciation.
Sanskrit is a niche language, though--and you will find a greater number of people who memorize phrases phonetically (to facilitate repetition of mantras and prayers), rather than build a grammatical understanding--because yea, sanskrit is effin' complicated.
I'm sure you will be able to find a forum on the internet based around sanskrit, though, where folks would be more than happy to assist you in this question.
Because yea, you really need an expert to answer your question--and I'm unsure if the shroomery has any in the field of sanskrit.
--------------------
|
|